我的部落格 > 部落格文章
 
兩岸用詞大不同 搞清楚再說!
 
分類:休閒旅遊

2009/12/4 下午 06:29:36

 

陸客來台旅遊人數越來越多,不過要提醒你兩岸用詞,有些雖然是同字但意思可是大不同,像我們稱年輕女子是小姐,大陸人口中的小姐卻是特種行業女子,而我們常常讚美人很窩心,在大陸竟然意思完全相反,窩心的意思是讓人不愉快,小心搞不清楚可會鬧笑話引發誤會。

小姐這兩個字,兩岸解讀大不同,大陸人口中的小姐可是在特種行業工作的女子,還有像是阿姨,大陸人稱傭人才叫阿姨,所以也千萬別亂叫阿姨,另外像是這幾年比較流行的牛這個字,在大陸是很厲害的意思,台灣人愛用的窩心這個詞,台灣人說是體貼,大陸反而是讓人不愉快,所以現在日月潭的店家看到大陸客都不叫小姐,而是改說女士歡迎光臨。

資料來源   華視新聞

 

 
 
目前評價:0
 
您對這一則文章的評價:
 
回應內容:
 

我要回應: